Easy to understand! 鬼JLPT Series【N3】うちに vs. 間 ②

うちに vs. 間 ②

Answer & Translation|答えと英訳

  • Answer|間
    • 母親が昼寝をしている、子供たちはずっとお菓子を食べていました。
  • English Translation|英訳
    • While their mother was taking a nap, the children were eating sweets the whole time.

Grammar explanation|文法説明

The difference between 間 and うちに

Source: “Unlimited Questions” benefit from Patreon 鬼シャド団《六》鬼JLPT & Genki篇
B part <were eating> is a <continuous state> that was happening while “taking a nap”.
→ 間

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.