[S02E18] Industry of Sleep Quality (1)
[S2E18] #Japanese 鬼 #Shadowing #Podcast🔶Arasuji Series – #NewsInJapanese – Industry of Sleep Quality (1)w/ explanations of words + grammar 🟡Total 14:13 | Repeat 10:39 | Shadow 13:09🟡Podcast & Script https://t.co/pRBL6WEyiR#日本語勉強 #日本語 #langtwt #ニュースの日本語 — しろくろパパ ⚫︎ Japanese 鬼Shadowing Podcast (@shirokuropapajp) July 13, 2022 Shadowing Sentences 折角(せっかく)何度(なんど)も面接(めんせつ)を受(う)けてやっと決(き)まった仕事(しごと)だったのに、彼女(かのじょ)は1ヶ月(いっかげつ)もしないうちに(=1ヶ月も経(た)たないうちに)会社(かいしゃ)をやめてしまいました。 話(はな)している内容(ないよう)が難(むずか)しすぎて、私(わたし)の理解(りかい)が追(お)いつかなかったんですよ。 今日(きょう)は3時間(さんじかん)ちょっと勉強(べんきょう)したので、いつもの2倍(にばい)は勉強(べんきょう)しましたよ。 この映画(えいが)は、感動(かんどう)して涙(なみだ)が出(で)てくるほど(=ぐらい)良(よ)かったですよ。 来月(らいげつ)から来年(らいねん)にかけてもっと仕事(しごと)を頑張(がんば)っていけたらいいなぁって思(おも)ってるんですよ。 Vocabulary 折角〜したのに:although you did ~ …