うちに vs. 間 ①
The difference between 間 and うちに
B part <もう引っ越して今っていました：had already moved> is a <change of state*> that happened.
→うちに, not 間
* Change of state = Before moving → After moving
- Before the change: The friend still lived in the same city as yours, for example.
- After the change: The friend lives in Japan now.
Now, let’s take a look at a sentence that works with 間
While I was cooking, he was watching TV the whole time.
B part <見ていました：was watching> is a <continuous state*>.
→間, not うちに
* Continuous state = State of “watching TV” was on.